‘स्त्री’साठीचा समानार्थी शब्द म्हणजे ‘अरण्य’
सुनील गंगोपाध्याय ह्यांच्या 'अरण्येर दिन रात्री'चे पर्यावर्णीय स्त्रीवादी दृष्टिकोनातून वाचन मूळ लेखिका – साक्षी नाडकर्णी मराठी अनुवाद –...
‘स्त्री’साठीचा समानार्थी शब्द म्हणजे ‘अरण्य’
संपादकीय, अंक ४ | Editorial, Issue 4
Swords, Strength and Subversion: A Comparative Analysis of the Women Written by Kalki and Amish
तलवारी, ताकद आणि तबाही: कल्की आणि अमिश यांनी लिहिलेल्या स्त्रियांचे तुलनात्मक विश्लेषण
The Word for 'Woman' is Forest: An Ecofeminist Reading of Sunil Gangopadhyay’s 'Aranyer Din Ratri'
A translator is like an envoy who fills the valley between two cultures: Gorakh Thorat, Interview
अनुवादक म्हणजे दोन भिन्न भाषिक समाजांमधली अनोळखीपणाची दरी भरण्याचे काम करणारा दूत: गोरख थोरात
ऐच्छिक
Voluntary