Oct 14, 202217 minA translator is like an envoy who fills the valley between two cultures: Gorakh Thorat, Interview Interview with Gorakh Thorat translated from Marathi by Saee Pawar Bilori Journal: What are the challenges of translating specific words...
Oct 14, 202214 minअनुवादक म्हणजे दोन भिन्न भाषिक समाजांमधली अनोळखीपणाची दरी भरण्याचे काम करणारा दूत: गोरख थोरातप्रश्न (बिलोरी जर्नल): सांस्कृतिक किंवा ऐतिहासिक संदर्भ असलेल्या बोली तसेच माध्यम भाषेतल्या विशिष्ट शब्दांचे भाषांतर करताना कोणत्या अडचणी...
Feb 15, 202213 minCarrying interesting works interestingly across language barriers: An interview with Shanta GokhaleBilori Journal: In your opinion, what is the role of a translator in today's society? Does a translator hold the power to alter or...
Feb 15, 202211 minचित्तवेधक कलाकृतींना कौशल्याने भाषेच्या अडथळ्यांपार नेताना: शांता गोखले ह्यांची मुलाखतमुलाखत अनुवादकांची – शांता गोखले मराठी अनुवाद – आर्यायशोदा कुलकर्णी बिलोरी जर्नल: तुमच्या मते, आजच्या समाजात, अनुवादकाची भूमिका काय?...