top of page
अंक ४ | Issue 04
संपादकीय | Editorial
अनुवादक म्हणजे दोन भिन्न भाषिक समाजांमधली अनोळखीपणाची दरी भरण्याचे काम करणारा दूत: गोरख थोरात
A translator is like an envoy who fills the valley between two cultures: Gorakh Thorat, Interview
Swords, Strength and Subversion: A Comparative Analysis of the Women Written by Kalki and Amish
Jayasri Sridhar
तलवारी, ताकद आणि तबाही: कल्की आणि अमिश यांनी लिहिलेल्या स्त्रियांचे तुलनात्मक विश्लेषण
जयश्री श्रीधर
Voluntary
Elisse Kennan
The Word for 'Woman' is Forest: An Ecofeminist Reading of Sunil Gangopadhyay’s 'Aranyer Din Ratri'
Sakshi Nadkarni
‘स्त्री’साठीचा समानार्थी शब्द म्हणजे ‘अरण्य’ : सुनील गंगोपाध्याय ह्यांच्या 'अरण्येर दिन रात्री' चे पर्यावर्णीय स्त्रीवादी दृष्टिकोनातून वाचन
साक्षी नाडकर्णी
bottom of page